close

三個小秘訣,讓你英文發音更像Native Speaker

 
 
 http://www.thenewslens.com/post/82721/

作者:Sunny Hsu

大家會不會覺得外國人說英文溜到爆炸,而我們卻永遠都無法講的跟他們一樣呢?我們好像每個字都會分開來念,但他們大概把十個字都黏在一起了!

讓我們很難講成像他們,更難聽的懂。想知道如何讓發音更像native speaker嗎?

看看以下的影片:

小編為各位整理出來嚕~

想要和外國人一樣溜到爆,點開影片聽聽看外國人怎麼說吧!

  • gonna  = going to            將要
  • wanna  = want to           想要
  • gotta   = got to                 得要
  • hafta    = have to              必須要
  • coulda   = could have        應該可以
  • shoulda   = should have   應該要(但當初沒做,可用在懊悔句中)
  • woulda    = would have     一定要
  • musta     =must have     一定有、一定要
  • lotsa      =lots of              很多
  • sorta      = sort of            一些

還有還有~這個影片也超讚的!

小編偷偷告訴大家幾個小撇步

第一:把字跟字連起來說

當前後是一樣的字時,把其中一個省略不念,如果前面的是子音(除了a,e,i,o,u),後面是母音(a,e,i,o,u),便省略前面,只念後面。

比如說 black coffee,把ck省略只留後面的c,變成bla -coffee

再舉個例子,What do you do? 因為t跟d發音類似,把兩者合併念變成Wha- do you do?

第二:不用把每個音節都發出來

比方說,comfortable,照理來說是有4個音節,但native speaker會濃縮為Comf-ta-bil

Interesting變成In-chre-sting

第三:把字母跟字母連起來

country的try發成tree的音

hundred的dr發成j 的音

 

你以為結束了嗎?還有!

重音往哪擺?

當一個字有兩個音節,他可以當成動詞,也可以當成形容詞的時候,該如何發音呢?

如果是動詞,重音擺在第二個音節

如果是形容詞或名詞,重音擺在第一個音節

來舉個例子吧:

Tom brought me a present. 是名詞,重音擺在pre

We now present the start of the show. 是動詞,重音擺在sent

這些細節的地方如果都注意到了,你離native speaker 就越來越近囉!

文章出處:如何讓發音更像Native Speaker? 

Photo Credit: Jeffrey Zeldman @Flickr CC BY 2.0

責任編輯:羊正鈺
核稿編輯:楊士範

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 老柳 的頭像
    老柳

    印度老船長 癌症自然食療

    老柳 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()